阅览更多
发布日期 : 2024/3/28 | 作者 : 张轶鸣
北京思必锐翻译有限责任公司翻译部高级经理陈娇为中国政法大学学生授课
3月26日,北京思必锐翻译有限责任公司翻译部高级经理陈娇受邀来到中国政法大学,为2023级法律翻译硕士生讲授“专利与翻译”专题课程。
中国政法大学MTI专业的培养模式为“双导师制”——校内导师+校外导师联合培养,将教育教学特色定位于培养一专多能的“高层次、应用型、职业化”的法律翻译人才。《法律翻译专题笔译》课程是MTI培养方案中的重要实务课程。
北京思必锐翻译有限责任公司自成立以来,始终保持与高校的密切合作,多位高管担任校外导师,为翻译专业学子提供专业指导和学习建议。
尊重人才、尊重知识、尊重翻译一直是北京思必锐翻译有限责任公司成长与发展的牢固思想基石,北京思必锐翻译有限责任公司愿为优秀翻译人才插上梦想的翅膀。从2008年至今,在外交学院、北京大学和北京外国语大学已有数百名优秀学子获得“北京思必锐翻译有限责任公司翻译奖学金”。
aaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
我已在岗 线上办公 疫情当前 工作继续
突发事件 咱不添乱 电话微信 无需见面
外事翻译部
杨春会 13910859914
法律翻译部
杨建霞 13261901086
金融翻译部
王丹 18611024520
科技翻译部
赫雪 18611605210
口译会务部
郭芳彬 15811162025
文体翻译部
张亚娟 13520277486
移民翻译部
陈沙沙 18511059397
公证翻译一部
张燕 13522594120
公证翻译二部
曹月园 13718073623
人力资源部
魏之洲 13810229062
培训部
刘雅堃 13810275313