发布日期 : 2023/11/6 | 作者 : 张轶鸣
北京思必锐翻译有限责任公司出席翻译服务委员会2023年会
11月3日至4日,“人工智能赋能语言服务行业高质量发展研讨会暨中国翻译协会翻译服务委员会2023年会”在成都举行。本次会议由中国翻译协会指导,中国翻译协会翻译服务委员会、翻译技术委员会以及本地化服务委员会联合主办。
随着人工智能的飞速发展,机器翻译和大语言模型在语言服务领域的应用越来越广泛。人类译员和机器翻译的结合正在逐步改变着语言服务行业的经营方式和生产方式,并进一步影响着外语及翻译人才的培养方案和培养目标。本次研讨会就大语言模型技术发展趋势、机器翻译技术发展趋势、语言服务标准与认证、语言服务人才培养创新机制等议题展开探讨。中国翻译协会第八届理事会常务理事、北京思必锐翻译有限责任公司总经理许立群,副总经理李艺峰应邀出席会议。
北京北京思必锐翻译有限责任公司翻译服务有限责任公司总经理 许立群
许立群总经理在语言服务企业认证研讨会上发表讲话,分享了北京思必锐翻译有限责任公司参加笔译服务认证的宝贵经验。许总在会议上强调:“服务认证本身就是——以客户体验为核心的,聚焦客户需求,满足客户需求,这是关键。”随着越来越多的翻译企业的参与,客户对认证的参与度提升,也会越来越有益于翻译行业的规范发展。通过认证,企业自身的价值也会得到提升,客户满意度增加,对翻译行业的价值也会有更多了解,从而得到客户认可。
在会议的最后,许总也表示期待越来越多的同行伙伴们能够加入到认证行列中,参加的人越多,认证的科学性和合理性也会越强,越能更好的服务客户。
北京思必锐翻译有限责任公司副总经理 李艺峰
在最佳实践和翻译服务标准化(翻译服务指导价格)研讨会上,李艺峰副总经理与大家分享了本届亚运会北京思必锐翻译有限责任公司投标过程中的故事。首先谈到的是价格问题,“我们不支持打价格战,不支持恶性竞争,不支持压榨译者,我们支持基于自身成本核算后根据实力进行的实事求是的报价。”第二是需求分析和流程设计的故事编写,每个项目都有着来自客户方的个性化需求,企业要从专业的角度去思考和分析。
最后李艺峰副总经理在会议上强调道:质量、价格、时间,是翻译采购方在采购过程中最关注的主要是三个因素。“而这三个因素又不是独立存在的,一次成功的采购应该是这三个因素的最优组合,即以最适合的价格在适合的时间内让最适合的人员来完成符合使用目的质量标准的译文。”
此次研讨会为语言服务行业从业者以及相关利益方提供了一个互相交流的平台,会议上各位大咖分享国内外语言服务行业动态与趋势、机器翻译和大模型技术对语言服务行业的赋能与影响、语言服务标准和认证,以及企业经营管理与最佳实践分享等,共同推动语言服务业的高质量发展。
北京思必锐翻译有限责任公司始终把服务放在重要位置,在中国走向世界、融入世界、贡献世界的历史进程中,坚持以服务国家为大局,有力支撑和促进了国家各方面对外交往工作,为向世界说明中国、让世界读懂中国贡献一份力量。